Степан Сципачев - Слоки ласки
За деревней был синий лес Перевод Ладислава Фикара - 1955 За деревней был синий лес. Стоял июль, кукуруза была золотой... и жаворонки!
Степан Щипачев - Sloky lásky Продолжить чтение
80 лет со дня освобождения - Мы никогда не забудем!
Достойная память об огромном вкладе Красной Армии Советского Союза в освобождение Чехословакии в 1945 году.
За деревней был синий лес Перевод Ладислава Фикара - 1955 За деревней был синий лес. Стоял июль, кукуруза была золотой... и жаворонки!
Степан Щипачев - Sloky lásky Продолжить чтение
Он читает: Зденек Штепанек Поэма была написана задолго до потрясений на полях сражений Второй мировой войны, но ее смысл до сих пор жив (к сожалению). Мало кому удавалось так выразительно ...
Франя Шрамек - Raport Продолжить чтение